In quest’articolo troverai i costrutti grammaticali, le espressioni più importanti e le parole più utili che ti consentiranno di superare il livello HSK 4.
Struttura dell’esame HSK4
Sicuramente ti potrà fare comodo sapere com’è strutturato quest’esame. L’esame HSK 4 si divide in 3 macroaree: 45 quesiti per l’ascolto (dura 30 minuti); 40 quesiti per la lettura (dura circa 40 minuti); 15 quesiti per la scrittura (dura circa 25 minuti).
Alla fine di ciascuna delle macroaree ti verranno concessi 5 minuti per riportare le risposte sul famoso 答题卡 (datika) “la scheda delle risposte” (di colore rosa); in totale avrai a disposizione 105 minuti.
Mi raccomando, quando riporti le risposte sulla scheda delle risposte cerca di riempire i rettangolini giusti calcando bene la matita 2B (non devi fare una X, devi riempire i rettangolini!). Adesso vediamo com’è strutturata ciascuna delle macroaree.
听力 (tingli) “ascolto”
Prima parte – 判断对错 (panduan dui cuo) “giudica se è vero o falso”. In questa prima parte, composta da 10 quesiti, sentirai un enunciato e dovrai stabilire se corrisponde o meno con quanto riportato sul quesito.
Seconda parte – 请选出正确答案 (qing xuanchu zhengque da’an) “prego, scegli la risposta corretta”. In questa seconda parte, composta da quindici quesiti, ti viene chiesto di scegliere l’alternativa corretta tra le quattro frasi riportate.
Terza parte – 请选出正确答案 (qing xuanchu zhengque da’an) “prego, scegli la risposta corretta”. In questa terza parte, composta da venti quesiti, ti viene chiesto di scegliere l’alternativa corretta tra le quattro frasi riportate. È lo stesso della seconda parte ma molto più difficile.
Attenzione: ciascuno dei quesiti verrà enunciato soltanto una volta.
阅读 (yuedu) “lettura”
Prima parte – 选词填空 (xuan ci tiankong) “scegli le parole e riempi gli spazi vuoti”. In questa prima parte, ti verranno fornite cinque parole da inserire in ciascuno degli spazi lasciati appositamente vuoti per poter dare un senso compiuto a ciascuna delle cinque frasi riportate. In questa prima parte c’è un altro选词填空 (xuan ci tiankong) “scegli le parole e riempi gli spazi vuoti”. Identica alla prima parte, avrai a disposizione cinque parole, solo che questa volta sarà molto più difficile e le parole saranno molto più ricercate.
Seconda parte – 排列顺序 (pailie shunxu) “riordina le sequenze”. In questa seconda parte, ti verranno date dieci frasi abbastanza lunghe; ciascuna di queste frasi è scritta in ordine sparso su tre righe: il tuo compito è quello di rimetterle nel giusto ordine per dargli un senso compiuto.
Terza parte – 请选出正确答案 (qing xuanchu zhengque da’an) “prego, scegli la risposta corretta”. In questa terza parte, composta da 20 quesiti, ti viene chiesto di scegliere l’alternativa corretta tra le quattro disponibili.
书写 (shuxie) “scrittura”
Prima parte – 完成句子 (wancheng juzi) “costruisci le frasi”. In questa prima parte ti trovi 10 frasi con parole alla rinfusa che dovrai rimettere in ordine per dare un senso compiuto.
Seconda parte – 看图,用词造句 (kan tu, yong ci zao ju) “guarda le immagini, usa le parole per costruire una frase”. In questa seconda parte troverai cinque immagini abbinate a cinque parole: per ciascuna immagine dovrai costruire una frase in cui utilizzi le parole fornite dall’esame.
Punteggi: il punteggio massimo è 300; il punteggio minimo per il superamento è 180. Ciascuna delle tre macroaree vale 100 punti.
Lessico del test HSK 4
L’HSK 4 contiene 1,200 parole che ti consiglio di studiare per bene. Intanto vediamo le parole più utili su cui dovrai soffermarti:
缺点 (quēdiǎn) “difetti”,优点 (yōudiǎn) “pregi”,热闹 (rènao) “rumoroso, fastidioso”,打印机 (dǎyìnjī) “stampante”,符合 (fúhé) “corrispondere a, essere congeniale a”,理想 (lị̌xiǎng) “ideale”,减肥 (jiǎnféi) “mettersi a dieta”,赢 (yíng) “vincere”,输 (shū) “perdere”,放弃 (fàngqì) “rinunciare, mollare”,撞车 (zhuàngchē) “avere un incidente automobilistico”,丢 (diū) “perdere”,弄 (nòng) “fare”,脾气 (píqi) “temperamento”,后悔 (hòuhuǐ) “avere rimpianti, pentirsi”,坚持 (jiānchí) “persistere, insistere”,收拾 (shōushi) “mettere in ordine”,提醒 (tíxǐng) “fare un remind, ricordare a qualcuno di far qualcosa”,反映 (fǎnyìng) “riflettere, riportare, far conoscere”,需要 (xūyào) “essere necessario, necessità”,了解 (liạ̌ojiě) “capire, comprendere”,民族 (mínzú) “etnia”,价格 (jiàgé) “prezzo”,请假 (qǐngjià) “prendere una vacanza”,环境 (huánjìng) “ambiente”,精彩 (jīngcǎi) “spettacolare, meraviglioso”,成熟 (chéngshú) “maturo”,加班 (jiābān) “fare gli straordinari a lavoro”,责任 (zérèn) “responsabilità, dovere”,照顾 (zhàogu) “prendersi cura”,头疼 (tóuténg) “avere mal di testa”,区别 (qūbié) “differenze”,脏 (zāng) “sporco”,签证 (qiānzhèng) “visto”,部分 (bùfen) “parte”,锻炼 (duànliàn) “fare esercizio, fare allenamento”,咸 (xián) “salato”,警察 (jǐngchá) “poliziotto”,骗 (piàn) “truffare”,迟到 (chídào) “essere in ritardo, ritardare”,湿润 (shīrùn) “umido, inumidire”,地址 (dìzhǐ) “indirizzo”,酸 (suān) “aspro, acido”,正式 (zhèngshì) “formale”,温度 (wēndù) “temperatura”,害羞 (hàixiū) “timido”,耐心 (nàixīn) “pazienza”,举行 (jǔxíng) “svolgersi, tenersi”,挂 (guà) “appendere”,吃惊 (chījīng) “stupito, stupirsi”,提供 (tígōng) “fornire”,兴奋 (xīngfèn) “eccitato”,电梯 (diàntī) “ascensore”,害怕 (hàipà) “temere”,粗心 (cūxīn) “superficiale, negligente”,继续 (jìxù) “continuare a”,困难 (kùnnan) “difficoltà”,关心 (guānxīn) “tenere a”,降低 (jiàngdī) “ridurre, abbassare, diminuire”,理发店 (lǐfàdiàn) “barbiere, parrucchieria”,讨论 (tǎolùn) “discutere”,困 (kùn) “assonnato”.
La lista di vocaboli HSK 4 (tradotta in tantissime lingue) è facilmente reperibile sul web, per esempio qui.
10 Costrutti importanti del test HSK 4
Attenzione: le traduzioni di seguito riportate sono scritte in modo da farti capire meglio il costrutto; nella propria lingua madre andrebbero resi diversamente! Inoltre, tutti gli esempi sono presi dalle simulazioni HSK 4, quindi non ti farebbe male studiarli bene.
1 – 还没 (hai mei) “non ancora”: 飞机还没起飞 (feiji hai mei qifei) “l’aereo non è ancora decollato”; 他怎么还没来?(ta zenme hai mei lai?) “com’è che ancora non è arrivato?”; 调查结果还没出来吗?(diaocha jieguo hai mei chulai ma?) “i risultati dell’indagine non sono stati ancora pubblicati?”; 他们还没睡醒吗? (tamen hai mei shuixing ma?) “ancora non si sono svegliati?”.
2 – 得 (de) “complemento di grado”: 她唱得很好 (ta chang de hen hao) “lei canta molto bene”; 衣服他穿得多 (yifu ta chuan de duo) “lui è vestito pesante”; 衣服他穿得少 (yifu ta chuan de shao) “lui è vestito leggero”; 他翻译得不正确 (ta fanyi de bu zhengque) “lui non ha tradotto correttamente”; 安排得很好 (anpai de hen hao) “organizzato molto bene”.
3 – 觉得 (juede) “pensare, ritenere, sentire”: 经理觉得那个人怎么样?(jingli juede na ge ren zenme yang?) “il direttore come pensa che sia quella persona?”; 黄色和白色让人觉得心情愉快 (huang se he bai se rang ren juede xinqing yukuai) “il giallo e il bianco fanno sentire le persone felici”; 我觉得很舒服 (wo juede hen shufu) “mi sento comodo”; 当我觉得累的时候,我就找一个安静的地方 (dang wo juede lei de shihou, wo jiu zhao yi ge anjing de difang) “quando mi sento stanco cerco un posto tranquillo”; 他觉得热 (ta juede re) “lui sente caldo”; 有时觉得很无聊 (you shi juede hen wuliao) “a volte penso sia noioso”.
4 – 换 (huan) “cambiare, scambiare”: 换个箱子 (huan ge xiangzi) “cambia cassa”; 恐怕我得换个大一点的行李箱 (kongpa wo dei huan ge da yi dian de xinglixiang) “temo che dovrò cambiar(la) con una valigia più grande”; 我想换专业 (wo xiang huan zhuanye) “voglio cambiare professione”; 世界上有很多是买不到、也换不来的 (shijie shang you hen duo mai bu dao, ye huan bu lai de) “nel mondo ci sono tante cose che non si possono comprare né cambiare.
5 – 值得 (zhide) “valere la pena, meritare di”: 真正的朋友值得永远你信任 (zhenzheng de pengyou zhide yongyuan ni xinren) “gli amici veri meritano sempre la tua fiducia”; 值得我们重视和尊重的,正是简单的爱情 (zhide women zhongshi he zunzhong de, zheng shi jiandan de aiqing) “l’amore semplice è ciò che merita il nostro rispetto e la nostra attenzione”; 值得关注 (zhide guanzhu) “merita di essere attenzionato”.
6 – 不仅仅……,而且…… (bu jinjin…, erqie…) “non soltanto…, ma anche…”: 茶不仅仅一种饮料,而且是一种文化 (cha bu jinjin shi yi zhong yinliao, erqie shi yi zhong wenhua) “il tè non è soltanto un tipo di bevanda, ma è anche un tipo di cultura”; 道歉并不仅仅是一句简单的“对不起”,而且道歉时应该让人感觉到你真心的歉意 (daoqian bing bu jinjin shi yi ju jiandan de “duibuqi”, erqie daoqian shi yinggai rang ren ganjuedao ni zhenxin de qianyi) “chiedere venia non è soltanto un semplice “scusa”, ma quando si chiede venia bisognerebbe far sentire al prossimo il tuo pentimento”.
7 – 因为……,所以…… (yinwei…, suoyi…) “poiché…, allora…”: 因为昨天穿得少,所以感冒了 (yinwei zuotian chuan de shao, suoyi gan mao le) “poiché ieri mi sono vestito leggero, mi è venuto il raffreddore”; 因为不同的颜色代表不同的性格,所以你喜欢哪种颜色就说明你是哪种性格的人 (yinwei bu tong de yanse daibiao bu tong de xingge, suoyi ni xihuan na zhong yanse jiu shuoming ni shi na zhong xingge de ren) “poiché colori diversi rappresentano caratteri diversi, il colore che scegli dice che tipo di persona sei”.
8 – 对 (dui) “verso, nei confronti di”: 对当地的文化有一些简单的了解 (dui dangdi de wenhua you yi xie jiandan de liaojie) “comprendo superficialmente la cultura locale”; 观众对什么不满意? (guanzhong dui shenme bu manyi?) “di cosa è insoddisfatto il pubblico?”; 我 对篮球感兴趣 (wo dui lanqiu gan xingqu) “provo interesse nei confronti del basket”; 长时间看电视对眼睛不好 (chang shijian kan dianshi dui yanjing bu hao) “guardare a lungo la tv fa male agli occhi”; 语言环境对学习语言有重要的作用 (yuyan huanjing dui xuexi yuyan you zhongyao de zuoyong) “l’ambiente linguistico ha una grande efficacia nei confronti dello studio della lingua”; 我对现在的这份工作比较满意 (wo dui xianzai de zhe fen gongzuo bijiao manyi) “sono parecchio soddisfatto del mio lavoro attuale”; 这种药对头疼很有效 (zhe zhong yao dui touteng hen youxiao) “questa medicina è molto efficace per il mal di testa”; 抽烟对身体不好 (chouyan dui shenti bu hao) “fumare fa male alla salute”; 教育对一个国家的发展有极大影响 (jiaoyu dui yi ge guojia de fazhan you jida yinxiang) “l’educazione ha una grandissima influenza nei confronti dello sviluppo di una nazione”.
9 – 无论……,也/都…… (wulun…, ye/dou…) “non importa chi / a prescindere da…, comunque…” oppure “a qualunque costo, in ogni caso”: 无论你是穷人还是富人,你也要尊重别人 (wulun ni shi qiongren haishi furen, ni ye yao zunzhong bieren) “a prescindere dal fatto che tu sia povero o ricco, devi comunque rispettare il prossimo”; 司机喝酒后不允许开车。因为无论对自己还是对其他人,这样做都是极其危险的 (siji he jiu hou bu yunxue kaiche. Yinwei wulun dui ziji haishi dui qitaren, zhe yang zuo dou shi jiqi weixian de) “Agli autisti non è concesso guidare dopo aver bevuto. Perché, non importa se nei tuoi confronti o nei confronti degli altri, questo modo di fare sarebbe estremamente pericoloso”; 无论成功还是失败,努力过的人都应获得掌声 (wulun chenggong haishi shibai, nuli guo de ren dou ying huode zhangsheng) “a prescindere dal successo o dalla sconfitta, le persone che si sono impegnate dovrebbero ricevere un plauso”.
10 – 让 (rang) “lasciar che, far sì che, permettere, consentire”: 工作压力太大,抽烟让我轻松一会儿 (gongzuo yali tai da, chouyan rang wo qingsong yi huir) “lo stress del lavoro è troppo grande, fumare mi fa rilassare un po’”; 父母的鼓励让他后来成为一位优秀的演员 (fumu de guli rang ta houlai chengwei yi wei youxiu de yanyuan) “l’incoraggiamento dei suoi genitori più tardi gli avrebbe consentito di diventare un attore eccezionale”; 这本小说的浪漫故事让人特别感动 (zhe ben xiaoshuo de langman gushi rang ren tebie gandong) “la storia romantica di questo romanzo fa commuovere particolarmente le persone”.
Esempi di esercizi di riordino delle parole
Esercitiamoci un po’ insieme con gli esercizi di riordino delle parole per ottenere frasi di senso compiuto:
1 – 音乐; 喜欢; 流行; 他; 听: [他喜欢听流行音乐]。
A lui piace ascoltare musica alla moda.
2 – 自己; 的; 每个人; 优点; 和; 缺点; 都; 有: [每个人都有自己的优点和缺点]。
Ogni persona ha i propri pregi e difetti.
3 – 区别; 发现; 你; 这两张; 照片; 的; 吗; 了: [你发现这两张照片的区别了吗]。
Hai scoperto le differenze tra queste due foto?
4 – 符合; 太; 他的看法; 实际: [他的看法不太符合实际]。
La sua idea non corrisponde alla realtà.
5 – 我; 陪; 叔叔; 去; 长城; 看看; 打算: [我打算陪叔叔去长城看看]。
Ho in programma di accompagnare mio zio a vedere la Grande Muraglia.
6 – 语言; 表达能力; 经常; 阅读报纸; 提高; 能: [经常阅读报纸能提高语言表达能力]。
La lettura frequente dei giornali può innalzare la capacità di esprimersi in lingua.
7 – 举行; 这次电影; 艺术节; 在北京; 也许; 会: [这次电影艺术节也许会在北京举行oppure 也许这次电影艺术节会在北京举行] 。
Questo art film festival forse si terrà a Pechino.
8 – 请; 那张表格; 把; 两份; 打印: [请把那张表格打印两份]。
Per favore fai due copie di quel form.
9 – 亿元; 许多家饭店的; 都超过了; 年收入: [许多家饭店的年收入都超过了亿元]。
Il reddito annuale di molti ristoranti supera i 100 milioni.
10 – 不知道; 难道; 你; 连这个规定; 都: [难道你连这个规定都不知道?]。
È mai possibile che non sai neanche questa legge?
11 – 一头牛; 看起来; 那座山; 像: [那座山看起来像一头牛]。
Quella montagna sembra un bovino.
12 – 招聘; 银行; 高级主管; 决定; 一名: [银行决定招聘一名高级主管] 。
La banca ha deciso di assumere un responsabile altamente qualificato.
13 – 不允许; 医院; 抽烟; 里: [医院里不允许抽烟]。
In ospedale non è permesso fumare.
14 – 你最好; 一个密码; 重新; 换: [你最好重新换一个密码]。
Faresti meglio a cambiare di nuovo la password.
15 – 改变; 第一印象; 往往; 很难: [第一印象往往很难改变]。
La prima impressione spesso è difficile da cambiare.
16 – 互联网; 距离; 人与人之间的; 拉近了: [互联网拉近了人与人之间的距离]。
Internet ha diminuito le distanze tra le persone.
17 – 他; 越来越; 厉害; 得; 咳嗽: [他咳嗽得越来越厉害]。
La sua tosse è sempre peggio.
18 -比去年; 今年报名的; 人数; 一半儿; 减少了: [今年报名的人数比去年减少了一半儿]。
Le persone che si sono iscritte quest’anno sono diminuite della metà rispetto allo scorso anno.
19 -经验; 慢慢; 是; 需要; 积累; 的: [经验是需要慢慢积累的]。
L’esperienza va accumulata lentamente.
20 – 排好队; 按照; 顺序; 请同学们: [请同学们按照顺序排好队]。
Studenti, per favore mettetevi in fila in ordine.
Risorse consigliate per lo studio
Per superare l’HSK 4, questa guida non ti basterà. Dovrai studiare bene le parole che puoi trovare anche su Youtube. Ti consiglio il canale Youtube Chinese Zero to Hero, che trovi qui. Sul sito Chinese Test troverai ulteriori simulazioni.
Per quanto riguarda il materiale cartaceo, ti basta digitare su Amazon “HSK 4” e troverai tanti libri. Un libro vale l’altro; ciò che conta è fare bene le simulazioni e rifarle tante volte. Buono studio!
Photo Credits: 2010.2.4 by Jessie Wang