Vivo in Cina da più di tre anni e ogni volta che torno a casa mi chiedono:
“E questa cosa delle lettere cinesi è davvero difficile, no?”
Io rispondo: “Non tanto come possa sembrare”
La domanda che segue è:
“Sai già tutto l’alfabeto?”
Non sapendo cosa rispondere, dico: “no, non ancora”
Questo articolo è dedicato alle persone che mi fanno queste domande, ma anche a quelli che hanno un certo interesse per la scrittura cinese e non sanno da dove cominciare.
Una volta letto questo articolo, avrai delle nozioni di base della scrittura cinese e avrai imparato senza sforzo alcune delle cosiddette lettere cinesi in modo che non le dimenticherai facilmente.
Se sei finito su questo articolo per caso, perché volevi farti un bel tatuaggio con le lettere cinesi aspetta un attimo, forse puoi imparare qualcosa ed evitare che ti tatuino qualcosa per cui il tuo futuro ragazzo (o ragazza) cinese ti possa deridere ogni volta che lo veda.
Perché è sbagliato dire lettere cinesi e come si dovrebbe dire?
Per semplificare, le lingue come lo spagnolo, l’inglese, il greco o il russo sono basate sulle lettere, le quali possono essere organizzate in un alfabeto (o abbecedario), ogni lettera ha un suono associato e si uniscono per formare la parola.
Il cinese non ha lettere, bensì caratteri i quali sono associati a un concetto, non a un suono.
Una cosa simile a ciò che succede con i numeri:
Se scrivo 1 una persona di madre lingua spagnola legge “uno”, un inglese “one”, un francese “un”, etc.
Dunque non esiste un alfabeto cinese, considerato che il cinese non ha lettere, ma caratteri.
Se il cinese non ha lettere per formare le parole, come fanno?
La scrittura cinese può dividersi così:
- Tratti: ce ne sono solo 8
- Radicali: più tratti formano un radicale (ce ne sono 256)
- Caratteri: uno o più radicali formano un carattere (3.000 caratteri coprono il 99% dei testi)
- Parole: uno, due o a volte tre caratteri formano una parola.
Che complicato!
No, non è complicato. E’ più semplice di come possa sembrare. Vediamo alcuni esempi:
Prendiamo due tratti e insieme formano un radicale, che a sua volta è un carattere e una parola.
Ma che significa?
Sí, è una PERSONA.
Ma se questa persona apre le braccia così:
Ci sta dicendo che è così GRANDE!
E se agita le braccia?
Ci sta avvisando di qualcosa. FUOCO! FUOCO!
E questo che ti ricorda?
Sí è un arco o, meglio, una PORTA
E questo?
Va meglio così?
Sì, è una BOCCA.
Questi caratteri semplici, da sè, sono parole, ma si possono unire per formare nuove parole come:
- Se parli delle bocche delle persone 人+口= 人口 stai parlando del POPOLO
- Se parli della bocca della porta 门+口= 门口 stai parlando dell’ENTRATA
Li puoi usare anche come radicali per formare un nuovo carattere. Per esempio:
- Se metti una persona 人 dentro la bocca 口 otteniamo 囚 il che restituisce un risultato visivo, no? Significa PRIGIONE.
Ti sono piaciuti questi esempi?
Puoi vederne altri simili nel video di questo articolo dedicato all’apprendimento dei caratteri cinesi.
E’ difficile imparare i caratteri cinesi?
Non ti mentirò, non è una cosa facile, ma non è impossibile.
Se sai come e hai gli strumenti adeguati, puoi impararli senza troppo sforzo, esercitando la memoria e insieme divertendoti.
Photo Credits: Cover Photo by Markus on Pixabay
Other Photos: Wikimedia Commons
Antonia dice
Molto interessante,qualche volta ci provero`
Grazie
Furio dice
: )