Con el tiempo he comprendido que – especialmente alrededor de Nanjing Road, la calle peatonal más turística de Shanghai – es más fácil encontrar una prostituta que una pizza decente (a menos que te guste el PizzaHut).
Hay chicas que te llaman a tu habitación de hotel para preguntar si necesitas algo de «ayuda» – las famosas ding dong girls.
Vas a encontrar peluqueras que te invitan a un «masaje» en la trastienda de su peluquería y chicas que repartir su tarjetas de visita en la calle prometiendo «24 horas de servicio telefónico y placer», como en la foto.
Siempre se puede encontrar una bailarína que está dispuesta a jugar a Perudo (un popular juego de dados) y tal vez dejar el club contigo mientras pagues sus Ballantines con té verde (aunque tener relaciones sexuales con ellas probablemente te costará un suplemento).
Hay salones de masajes y centros de belleza que te dan la bienvenida con luces de color rosa y sofás llenos de chicas medio desnudas jugando con sus teléfonos móviles …
Finalmente las reinas de la industria del sexo en China, las chicas KTV (la chica del Anhui de quien hablo al principio de este artículo es uno de ellas).
Karaoke en China
«KTV» es lo que los chinos llaman karaoke. Si nunca has estado en Asia o has visto Lost in Translation , puedes llegar a pensar en un «KTV» como un antro donde la gente empieza a cantar «Yellow Submarine» o «satisfacción» después de que beberse siete vodkas con Redbull.
Esto es lo que hay en Europa. Y creo que en América debe ser más o menos lo mismo.
Sin embargo, en China, cuando un grupo de chicos se dirigen a un KTV es una idea muy diferente.
Hay karaokes para todas las clases sociales.
Puedes elegir un lugar caro, donde los hombres de negocios y los políticos se reúnen para discutir asuntos importantes rodeados de hermosas chicas que, de vez en cuando, su trabajo no se limita a reírse de los chistes de los clientes y beber cerveza Harbin.
Puedes optar por los clubes con menos pretensiones que incluso los trabajadores de cuello blanco pueden pagar o por un bar barato diseñado para los trabajadores de la construcción que dejaron a sus mujeres en el campo.
El KTV chino estándar es un híbrido entre un club nocturno (un montón de luces y chicas en minifalda caminando por todas partes) y un motel (por el hecho de que alquilas una habitación para cantar un número determinado de horas).
Las habitaciones del KTV están equipadas con un televisor grande donde se pueden ver los vídeos musicales y las letras de las canciones, un par de micrófonos, una mesa pequeña y algunos sofás.
Aunque se ha documentado que el sexo en el KTV puede pasar – véase el libro Red Lights: The Lives of Sex Workers in Postsocialist China del Profesor Zheng para más detalles sobre el tema, – estas habitaciones no son el equivalente de una habitación de hotel donde los clientes tienen sexo con las trabajadoras.
Muchos clientes están felices de satifacer su ego teniendo un par de chicas al lado, beber con ellas y darles una palmadita en el culo de vez en cuando. Sin embargo, aquellos interesados en algo más sexual con las azafatas, van a llegar a un «acuerdo personal» y quedar con ellas fuera del KTV.
¿Un tema de apariencias (o cara)?
El hecho interesante es que, incluso si el KTV se ha extendido por toda China, como extranjero no es tan fácil de llegar a percibir su función real. He estado en algunos KTV y nunca tuve una chica que se me acercara abiertamente. Supongo que tienes que preguntar.
Al hablar con un extranjero, muchos chinos negarán que las chicas KTV son a menudo prostitutas. Incluso me he cruzado con algunos que niegan categóricamente la existencia de las chicas KTV. Ellos argumentan que si hay tantos KTV es porque los chinos les encanta cantar.
Y esto es cierto: hay que señalar que no todos los KTV ofrecen compañeras femeninas.
Sin embargo, esto es sólo la mitad de la historia.
Esto es China, un país donde mantener las apariencias salvando la cara siempre es una prioridad.
Preguntas frecuentes
- La luna representa mi corazón – Teresa Teng (邓丽君: 月亮代表我的心)
- Canción alta – Huang Ling (黄龄: High歌/嗨歌)
- El beso de despedida – Jacky Cheung (张学友: 吻别)
- Mi corazón chino – James Wong (黄沾: 我的中国心)
Photo Credits: Hostess @ Diamond KTV, Phnom Penh (Dah in background) by Jonathan van Smit
De hecho, en la pantalla de la mayoría de los karaokes, en letra pequeña aparecen los distintos servicios de las putas y el teléfono de contacto. Así que difícil no es el asunto.
Si yo también lo he visto alguna vez, pero tengo que decir que no es en todos lo KTV.