Los auxiliares modales y las expresiones temporales en chino

Auxiliares modales

La lengua china posee una amplia gama de auxiliares modales y no es extraño encontrar caracteres que pueden traducirse de la misma forma, pero que poseen ligeras diferencias de significado y se usan en contextos distintos.

Para dominar de lleno el chino, hay que examinarlo en detalle aunque, a veces, cuando se habla un idioma, es mejor no pensar mucho las cosas y dejar que las palabras fluyan libremente de nuestra boca.

Posibilidad

Los auxiliares modales, situados a la izquierda del verbo, modifican su significado. Son auxiliares modales los caracteres que expresan: poder, querer, tener intención de, deber, necesitar.

会 (huì) “poder”

Expresa la posibilidad de que suceda algo; expresa además una capacidad o habilidad adquirida (algo que sabes hacer o que has aprendido a hacer). Por último, puede ser indicador de futuro.

明天会下雨。
Míngtiān huì xià yǔ.
Mañana podría llover / mañana lloverá.

明天我会忙。
Míngtiān wǒ huì máng.
Mañana podría estar ocupado / mañana estaré ocupado.

她会做饭。
Tā huì zuòfàn.
Ella sabe cocinar.

他会说中文。
Tā huì shuō zhōngwén.
Él sabe hablar chino.

全诗然会教书。
Quán Shīrán huì jiāoshū.
Quan Shiran sabe enseñar.

你会说法语吗?不,我不会说。
Nǐ huì shuō fǎyǔ ma? Bù, wǒ bù huì shuō.
¿Sabes hablar francés? No, no sé hablarlo.

会 (huì) puede ir precedido de 很 (hěn) “mucho”, 真 (zhēn) “realmente”, 最(zuì) “el más”, para expresar una habilidad o talento innato.

我妈妈很会做饭。
Wǒ māma hěn huì zuòfàn.
Mi madre sabe cocinar muy bien.

全老师最会教中文。
Quán Lǎoshī zuì huì jiāo zhōngwén.
La profesora Quan es la mejor enseñando chino.

我真不会喝酒。
Wǒ zhēn bù huì hējiǔ.
Realmente no puedo beber.

能 (néng) “poder”

Expresa la habilidad física para hacer algo; indica que se tiene permiso para hacer algo; expresa además que se está imposibilitado para hacer algo.

我的嗓子疼,不能说话。
Wǒ de sǎngzi téng, bù néng shuōhuà.
Me duele la garganta, no puedo hablar.

现在在修路,他不能过。
Xiànzài zài xiūlù, tā bù néng guò.
Ahora están reparando la calle, no puede pasar.

这里能吸烟吗?不能。
Zhèlǐ néng xīyān ma? Bù néng.
¿Se puede fumar aquí? No, no se puede.

可以 (kěyǐ) “poder”

Expresa una habilidad física o basada en el conocimiento; expresa además permiso para hacer algo o la posibilidad/capacidad de hacer algo.

他已经八十岁了,不可以骑自行车了。
Tā yǐjing bāshí suì le, bù kěyǐ qí zìxíngchē le.
Ya tiene ochenta años, no puede ir en bici.

妈妈说我可以跟朋友去看电影。
Māma shuō wǒ kěyǐ gēn péngyou qù kàn diànyǐng.
Mamá ha dicho que puedo ir a ver la película con mis amigos.

全诗然可以教你中文。
Quán Shīrán kěyǐ jiāo nǐ zhōngwén.
Quan Shiran puede enseñarte chino.

我可以去厕所吗?
Wǒ kěyǐ qù cèsuǒ ma?
¿Puedo ir al baño?

我可以问你问题吗?
Wǒ kěyǐ wèn nǐ wèntí ma?
¿Puedo hacerte unas preguntas?

可能 (kěnéng) “quizás”

A menudo se considera un adverbio. Visto desde esta perspectiva, 可能 puede preceder a un auxiliar modal.

明天不会下雨,但是可能会很冷。
Míngtiān bù huì xiàyǔ, dànshì kěnéng huì hěn lěng.
Mañana no lloverá, pero quizás podría hacer frío.

他可能不会来。
Tā kěnéng bù huì lái.
Tal vez no vendrá.

Necesidad y deber

要 (yào) “deber”

Expresa una necesidad; expresa además una condición inevitable.

我妈妈要去超市买东西。
Wǒ māma yào qù chāoshì mǎi dōngxi.
Mi madre debe ir al supermercado para comprar las cosas.

做人要诚实,做事要负责,学习要认真。
Zuòrén yào chéngshí, zuòshì yào fùzé, xuéxí yào rènzhēn.
Cuando trates con otras personas, debes ser honesto; cuando hagas los encargos, debes ser responsable; cuando estudies, debes ser diligente.

过马路的时候,要记得先看两边有车。
Guò mǎlù de shí hou, yào jìde xiān kàn liǎng biān yǒu chē.
Cuando cruces la calle, debes recordar primero mirar si vienen coches por los dos lados.

应该 (yīnggāi) y 应当 (yīngdāng) “deber”

Expresan necesidad o indican conjetura.

我朋友牙疼,他不应该吃糖。
Wǒ péngyou yá téng, tā bù yīnggāi chī táng.
Mi amigo tiene dolor de muelas, no debe comer dulces.

你应该学习。
Nǐ yīnggāi xuéxí.
Debes estudiar.

她应该休息。
Tā yīnggāi xiūxi.
Ella debe descansar.

这本书应该是我老师的。
Zhè běn shū yīnggāi shì wǒ lǎoshī de.
Este libro debe ser de mi profesor.

得 (děi) “deber”

Expresa una necesidad.

我得休息一会。
Wǒ děi xiūxi yī huì.
Debo descansar un poco.

今天我得准备考试。
Jīntiān wǒ děi zhǔnbèi kǎoshì.
Hoy debo preparar el examen.

需要 (xūyào) “deber”

Expresa la necesidad de algo; expresa además una necesidad personal.

你需要吃药吗?
Nǐ xūyào chī yào ma?
¿Debes tomar la medicina?

必须 (bìxū) “deber”

Expresa la necesidad a cualquier precio y la existencia de una necesidad objetiva.

你必须去找校长。
Nǐ bìxū qù zhǎo xiàozhǎng.
Debes ir como sea a buscar al director.

Querer y tener intención de

要 (yào) “querer”

Expresa una intención y se usa además como indicador de futuro.

我要学打篮球,他要学踢足球,她要学排球。
Wǒ yào xué dǎlánqiú, tā yào xué tīzúqiú, tā yào xué páiqiú.
Quiero aprender a jugar al baloncesto, él quiere aprender a jugar al fútbol, ella quiere aprender a jugar al voleibol.

明天要下雨。
Míngtiān yào xià yǔ.
Mañana lloverá.

他明天要去书店。
Tā míngtiān yào qù shūdiàn.
Mañana iré a la librería.

明年二月我要去重庆。
Míngnián èr yuè wǒ yào qù Chóngqìng.
El próximo febrero iré a Chongqing.

老师要我们学习。
Lǎoshī yào wǒmen xuéxí.
El profesor quiere que estudiemos.

想 (xiǎng) “querer”

Expresa un deseo o tener intención de.

我想去中国饭店吃中国菜。
Wǒ xiǎng qù Zhōngguó fàndiàn chī zhōngguó cài.
Tengo intención de ir al restaurante chino a tomar comida china.

我也想去中国学习。
Wǒ yě xiǎng qù Zhōngguó xuéxí.
Yo también quiero ir a China a estudiar.

我想在朋友那里看日本漫画。
Wǒ xiǎng zài péngyou nàli kàn Rìběn mànhuà.
Quiero leer manga japonés en casa de amigos.

愿意 (yuànyi) “querer”

Expresa un deseo o tener ganas de algo.

小孩子不愿意关上电视。
Xiǎo háizi bù yuànyi guānshang diànshì.
Los niños no quieren apagar la televisión.

他愿意跟我合作。
Tā yuànyi gēn wǒ hézuò.
Él quiere colaborar conmigo.

Photo Credits: Creative Commons License Chinese Modal Verbs: A Venn Diagram by John Pasden

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Consigue 3 Meses GRATIS con EXPRESS VPN

+ La mejor VPN para China
+ Garantía de 30 días
+ Servicio de asistencia al cliente 24/7
+ 3 meses gratuitos en el plan anual

Scroll al inicio